Burdel: differenze tra le versioni

Da Rumagna Wiki.
Vai alla navigazioneVai alla ricerca
Fabio (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Fabio (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
 
Riga 1: Riga 1:
s.m., pl. babìn; f. babìna, pl. babìni
s.m., pl. ''burdèl''  f. burdèla, pl. ''burdèli''


1 Ragazzo giovane. ''L’è un brav burdèl'',  "È un bravo ragazzo"
1 Ragazzo giovane. ''L’è un brav burdèl'',  "È un bravo ragazzo"


ATTENZIONE: Non confondersi con [https://rumagna.com/index.php/babin ''babìn''] che significa ''bambino''.
'''ATTENZIONE''': Non confondersi con [https://rumagna.com/index.php/babin ''babìn''] che significa ''bambino''.


sin. ninìn, fiulèin.
sin. ninìn, fiulèin.

Versione attuale delle 15:13, 9 apr 2026

s.m., pl. burdèl f. burdèla, pl. burdèli

1 Ragazzo giovane. L’è un brav burdèl, "È un bravo ragazzo"

ATTENZIONE: Non confondersi con babìn che significa bambino.

sin. ninìn, fiulèin.

Pronuncia

Si legge burdèl con e aperta.