Burdel: differenze tra le versioni

Da Rumagna Wiki.
Vai alla navigazioneVai alla ricerca
Fabio (discussione | contributi)
Creata pagina con "s.m., pl. babìn; f. babìna, pl. babìni 1 Ragazzo giovane. ''L’è un brav burdèl'', "È un bravo ragazzo" ATTENZIONE: Non confondersi con [https://rumagna.com/index.php/babin ''babìn''] che significa bambino. sin. ninìn, fiulèin. === Pronuncia === Si legge burdèl con e aperta."
 
Fabio (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Riga 3: Riga 3:
1 Ragazzo giovane. ''L’è un brav burdèl'',  "È un bravo ragazzo"
1 Ragazzo giovane. ''L’è un brav burdèl'',  "È un bravo ragazzo"


ATTENZIONE: Non confondersi con [https://rumagna.com/index.php/babin ''babìn''] che significa bambino.
ATTENZIONE: Non confondersi con [https://rumagna.com/index.php/babin ''babìn''] che significa ''bambino''.


sin. ninìn, fiulèin.
sin. ninìn, fiulèin.

Versione delle 17:26, 7 apr 2026

s.m., pl. babìn; f. babìna, pl. babìni

1 Ragazzo giovane. L’è un brav burdèl, "È un bravo ragazzo"

ATTENZIONE: Non confondersi con babìn che significa bambino.

sin. ninìn, fiulèin.

Pronuncia

Si legge burdèl con e aperta.