<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="it">
	<id>https://rumagna.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Fabio</id>
	<title>Rumagna Wiki - Contributi dell&amp;#039;utente [it]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://rumagna.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Fabio"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rumagna.com/index.php/Speciale:Contributi/Fabio"/>
	<updated>2026-04-06T13:44:13Z</updated>
	<subtitle>Contributi dell&amp;#039;utente</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://rumagna.com/index.php?title=Zembal&amp;diff=37</id>
		<title>Zembal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rumagna.com/index.php?title=Zembal&amp;diff=37"/>
		<updated>2026-04-06T13:03:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fabio: Creata pagina con &amp;quot;s.m., pl. &amp;#039;&amp;#039;zémbal&amp;#039;&amp;#039;; f. &amp;#039;&amp;#039;zémbla&amp;#039;&amp;#039;, pl. &amp;#039;&amp;#039;zémble&amp;#039;&amp;#039;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Persona sciocca, goffa, tonta o maldestra. &amp;#039;&amp;#039;T&amp;#039;ci un zémbal&amp;#039;&amp;#039;, &amp;quot;Sei un tonto&amp;quot;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ATTENZIONE&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Zémbal è più &amp;quot;gentile&amp;quot; rispetto a zamblòt.  &amp;#039;&amp;#039;sin.&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;[https://rumagna.com/index.php/Zamblot zamblòt]&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;[https://rumagna.com/index.php/Pataca patàca]&amp;#039;&amp;#039;.  === Pronuncia ===  Si pronuncia con una z dolce come zona e la e deve essere chiusa.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;s.m., pl. &#039;&#039;zémbal&#039;&#039;; f. &#039;&#039;zémbla&#039;&#039;, pl. &#039;&#039;zémble&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; Persona sciocca, goffa, tonta o maldestra. &#039;&#039;T&#039;ci un zémbal&#039;&#039;, &amp;quot;Sei un tonto&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ATTENZIONE&#039;&#039;&#039;: Zémbal è più &amp;quot;gentile&amp;quot; rispetto a zamblòt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;sin.&#039;&#039; &#039;&#039;[https://rumagna.com/index.php/Zamblot zamblòt]&#039;&#039;, &#039;&#039;[https://rumagna.com/index.php/Pataca patàca]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pronuncia ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si pronuncia con una z dolce come zona e la e deve essere chiusa.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fabio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://rumagna.com/index.php?title=Zamblot&amp;diff=36</id>
		<title>Zamblot</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rumagna.com/index.php?title=Zamblot&amp;diff=36"/>
		<updated>2026-04-06T12:53:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fabio: Creata pagina con &amp;quot;s.m., pl. &amp;#039;&amp;#039;zamblòt&amp;#039;&amp;#039;; f. &amp;#039;&amp;#039;zamblòta&amp;#039;&amp;#039;, pl. &amp;#039;&amp;#039;zamblòti&amp;#039;&amp;#039;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Persona poco sveglia. &amp;#039;&amp;#039;T&amp;#039;ci propi un zamblòt&amp;#039;&amp;#039;, &amp;quot;Sei proprio un tontolone&amp;quot;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;CURIOSITÀ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;Zamblòt&amp;#039;&amp;#039; significa anche rospo. Con questo significato viene usato per indicare una persona brutta o sgradevole.  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ATTENZIONE&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: In base al tono in cui si pronuncia la parola può indicare un insulto forte quindi &amp;#039;&amp;#039;stasi &amp;#039;tenti&amp;#039;&amp;#039; (state attenti)  &amp;#039;&amp;#039;sin.&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;[https://rumagna.com/index.php/Zembal zémbal...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;s.m., pl. &#039;&#039;zamblòt&#039;&#039;; f. &#039;&#039;zamblòta&#039;&#039;, pl. &#039;&#039;zamblòti&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; Persona poco sveglia. &#039;&#039;T&#039;ci propi un zamblòt&#039;&#039;, &amp;quot;Sei proprio un tontolone&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;CURIOSITÀ&#039;&#039;&#039;: &#039;&#039;Zamblòt&#039;&#039; significa anche rospo. Con questo significato viene usato per indicare una persona brutta o sgradevole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ATTENZIONE&#039;&#039;&#039;: In base al tono in cui si pronuncia la parola può indicare un insulto forte quindi &#039;&#039;stasi &#039;tenti&#039;&#039; (state attenti)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;sin.&#039;&#039; &#039;&#039;[https://rumagna.com/index.php/Zembal zémbal]&#039;&#039;, &#039;&#039;[https://rumagna.com/index.php/Pataca patàca]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pronuncia ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si pronuncia con una z dolce come quella di zanzara e la a e la o sono aperte&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fabio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://rumagna.com/index.php?title=Pida&amp;diff=35</id>
		<title>Pida</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rumagna.com/index.php?title=Pida&amp;diff=35"/>
		<updated>2026-04-06T10:31:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fabio: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;s.f.; &#039;&#039;pìda&#039;&#039;, m.p: pìdi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; Piadina romagnola, piada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma &#039;&#039;pi&amp;amp;ecirc;&#039;&#039; è utilizzata nella zona del forlivese; da questa prende il nome &amp;quot;La Pi&amp;amp;ecirc;&amp;quot;, storica rivista d&#039;illustrazione romagnola fondata dal poeta [http://it.wikipedia.org/wiki/Aldo_Spallicci Aldo Spallicci] nel 1920.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Pida.jpg|miniatura|La pida]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La Piadina Romagnola === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La piadina romagnola è un prodotto alimentare tipico della Romagna, composto da una sottile focaccia di farina di grano, strutto o olio di oliva, bicarbonato o lievito, sale e acqua, che viene tradizionalmente cotta su una lastra rotonda di terracotta, detta &amp;quot;teglia&amp;quot; (tégia in romagnolo) o testo (tëst), ma oggi più comunemente su piastra di metallo oppure su lastra di pietra refrattaria. È, per dirla con Giovanni Pascoli, «il pane, anzi il cibo nazionale dei Romagnoli». &amp;lt;small&amp;gt;(Fonte: [https://it.wikipedia.org/wiki/Piadina%20romagnola Wikipedia])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ricetta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La seguente ricetta è per la tradizionale:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Farina 0 o 00: 500 g&lt;br /&gt;
* Strutto: 50-70 g&lt;br /&gt;
* Acqua tiepida (o latte): circa 250 ml&lt;br /&gt;
* Sale: un pizzico&lt;br /&gt;
* Bicarbonato: un pizzico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Preparazione ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per preparare una vera pida, versa la farina sulla spianatoia e aggiungi al centro lo strutto, il sale e il bicarbonato. Impasta aggiungendo acqua tiepida poco alla volta fino a ottenere un panetto liscio e sodo che lascerai riposare per mezz&#039;ora coperto da un semplicissimo panno da cucina. Trascorso questo tempo, dividi l&#039;impasto in palline e stendile con il mattarello cercando di formare dei dischi sottili e regolari. Infine, scotta ogni piadina sul testo ben caldo per un paio di minuti per lato, girandola quando compaiono le tipiche macchie dorate e bucherellando la superficie con una forchetta per non farla gonfiare troppo.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fabio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://rumagna.com/index.php?title=File:Pida.jpg&amp;diff=34</id>
		<title>File:Pida.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rumagna.com/index.php?title=File:Pida.jpg&amp;diff=34"/>
		<updated>2026-04-06T10:29:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fabio: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Pida&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fabio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://rumagna.com/index.php?title=Cul&amp;diff=33</id>
		<title>Cul</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rumagna.com/index.php?title=Cul&amp;diff=33"/>
		<updated>2026-04-06T10:22:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fabio: Creata pagina con &amp;quot;s.m.  1 Forma di fortuna incredibile. &amp;#039;&amp;#039;Fat bus de cul&amp;#039;&amp;#039;, &amp;quot;Che fortuna&amp;quot; (form.) &amp;quot;Che culo&amp;quot; (inform.)  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ATTENZIONE&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: L&amp;#039;espressione: &amp;#039;&amp;#039;Fat bus de cul&amp;#039;&amp;#039; si usa in un contesto informale, di certo non al tuo capo :)  === Pronuncia ===  Si pronuncia cul. Semplice no? Hai avuto culo!&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;s.m.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 Forma di fortuna incredibile. &#039;&#039;Fat bus de cul&#039;&#039;, &amp;quot;Che fortuna&amp;quot; (form.) &amp;quot;Che culo&amp;quot; (inform.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ATTENZIONE&#039;&#039;&#039;: L&#039;espressione: &#039;&#039;Fat bus de cul&#039;&#039; si usa in un contesto informale, di certo non al tuo capo :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pronuncia ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si pronuncia cul. Semplice no? Hai avuto culo!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fabio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://rumagna.com/index.php?title=Svegna_in_tla_muraia&amp;diff=32</id>
		<title>Svegna in tla muraia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rumagna.com/index.php?title=Svegna_in_tla_muraia&amp;diff=32"/>
		<updated>2026-04-06T10:21:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fabio: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Svegna in tla muraia, Svegna in tla muraia 2 (rif.)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(cfr. [[Svegna]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fa riferimento ad una ben nota zona della città di Ravenna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nei pressi del porto di Ravenna c&#039;era una zona della città particolarmente insidiosa, con una curva a 90° tra edifici in mattoni, molto ben conosciuta e temuta a causa dei frequenti incidenti.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La zona è temuta e rispettata da tutti Ravennati (&#039;&#039;&#039;TUTTI&#039;&#039;&#039; sanno che cosa è), in quanto a causa di asfalto particolarmente scivoloso ed in concomitanza di smog cittadino dopo perturbazioni varie (leggera pioggia, ghiaccio, neve, grandine o qualsiasi cosa diversa dal sole) in quella particolare curva si forma una situazione di aderenza zero che richiede perizia ed anche una buona dose di [[cul]]. Legioni di esperti guidatori hanno lasciato i propri danni su tale muro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La questione si trascina dagli anni 60. Nei vari periodi, tutte le amministrazioni comunali hanno cercato di porvi rimedio: riasfaltando la strada, cambiandone pendenza, spostando la segnaletica, mettendo cartelli di curva scivolosa (qualcuno li legge?) senza però particolare fortuna. Il risultato rimane sempre quello. È quasi una zona ai confini della realtà o sotto influssi legati alla magia nera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi conosce la viabilità della città di Ravenna sa che è molto contorta (un casino è riduttivo). Per recarsi alla zona industriale NORD (Romea Nord) dal centro città, è una delle due strade percorribili, è tutta a senso unico e su unica corsia―con il risultato di farsela tutta ai 50 dietro al solito apecar o alla vecchina 90enne di turno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
300 metri prima di &#039;&#039;Svegna in Tla Muraia&#039;&#039;, la strada magicamente si fa su due corsie per senso di marcia. Tale stato di grazia dura per poche centinaia di metri; i guidatori più spregiudicati lo sanno, e fanno tutti la posta per prendere la migliore partenza―tipo Circuito di Montecarlo fuori dal tunnel, tutti lo sanno che lì si supera. A Ravenna però, al posto della &#039;&#039;scicane&#039;&#039; (scritto in romagnolo) c&#039;è un simpatico muro, quindi si tende a fare lo stacco alla curva prima dell&#039;avversario se possibile; da qui nascono una buona parte degli incidenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi passa per strada poi vedendo l&#039;incidente di turno (ogni mattina di pioggia se ne faceva uno o due, tutte le mattine) grida fuori dal finestrino &#039;&#039;&#039;AL&amp;amp;Eacute;, SVEGNA IN TLA MURAIA!&#039;&#039;&#039;, a metà tra il rito scaramantico le la goliardata di paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A testimoniare tale pericolosità di fronte ad un&#039;amministrazione comunale carente, generazioni di buontemponi ([[Pataca|pat&amp;amp;agrave;ca]]/[[Sburon|sburoni]], ...) hanno segnalato la cosa con scritte (&#039;&#039;Al&amp;amp;egrave;, Svegna in Tla Muraia&#039;&#039;) di dimensioni di &#039;&#039;&#039;10x5m&#039;&#039;&#039; circa. Più che un murales è un cartello stradale riconosciuto (cit. &#039;&#039;abito vicino a svegna in tla muraia&#039;&#039;, e tutti sanno dove abiti).&amp;lt;br&amp;gt;Nonostante ripetuti interventi urbani di cancellazione da parte delle forze dell&#039;amministrazione, tale &#039;&#039;&#039;Cartello&#039;&#039;&#039; (se così si vuol chiamare) è sempre stato ripristinato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purtroppo, dopo quasi 40 anni di onorata carriera, quel muro è stato abbattuto (nel 2002 o giù di li) per fare spazio ad un&#039;altra strada... nella rassegnazione più cupa, migliaia di cittadini rimpiangono quell&#039;abbattimento (è come se distruggessero la Basilica di Classe!) e del glorioso muro oramai non vi è più memoria fotografica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo questa triste storia però c&#039;è un finale a sorpresa. Il rettilineo nato dalle ceneri del muro di SVEGNA IN TLA MURAIA porta ad una curva; non è a 90° ma è a circa 60-70°, è più facile da affrontare ma.... gli incidenti si sono spostati l&amp;amp;igrave;...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Poco dopo è nata la scritta..... &#039;&#039;&#039;SVEGNA IN TLA MURAIA 2&#039;&#039;&#039;!! Il mitico ritorno che speriamo possa far ragionare altre generazioni di guidatori/piloti poco prudenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La storia raccconta molto e niente, è però una faccia della città che lega le tradizioni letterarie ad un luogo comune non segnalato che è parte della città; si vocifera che sia entrato a fare parte del giro turistico dei pullman dell&#039;est Europa... :-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il lungo post è doveroso, linkate questa pagina di storia dai vostri siti, merita di essere ricordata e conservata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dov&#039;è, ecco la mappa ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doveroso il riferimento geografico, grazie a google maps è disponibile il link all&#039;URL [http://maps.google.com/maps/ms?f=q&amp;amp;hl=en&amp;amp;q=ravenna+italy&amp;amp;layer=&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;t=k&amp;amp;om=1&amp;amp;msid=104272572651292851424.00000111c5c3f551518da&amp;amp;msa=0 Svegna In Tla Muraia].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invito chiunque abbia foto o altre indicazioni sul sito originale a postarle su questa pagina o farle avere alla redazione del sito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=right&amp;gt;&#039;&#039;Andrea &amp;quot;Ben&amp;quot; Benini&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fabio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://rumagna.com/index.php?title=Svegna_in_tla_muraia&amp;diff=31</id>
		<title>Svegna in tla muraia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rumagna.com/index.php?title=Svegna_in_tla_muraia&amp;diff=31"/>
		<updated>2026-04-06T10:20:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fabio: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Svegna in tla muraia, Svegna in tla muraia 2 (rif.)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(cfr. [[Svegna]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fa riferimento ad una ben nota zona della città di Ravenna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nei pressi del porto di Ravenna c&#039;era una zona della città particolarmente insidiosa, con una curva a 90° tra edifici in mattoni, molto ben conosciuta e temuta a causa dei frequenti incidenti.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La zona è temuta e rispettata da tutti Ravennati (&#039;&#039;&#039;TUTTI&#039;&#039;&#039; sanno che cosa è), in quanto a causa di asfalto particolarmente scivoloso ed in concomitanza di smog cittadino dopo perturbazioni varie (leggera pioggia, ghiaccio, neve, grandine o qualsiasi cosa diversa dal sole) in quella particolare curva si forma una situazione di aderenza zero che richiede perizia ed anche una buona dose di [[Culo|cul]]. Legioni di esperti guidatori hanno lasciato i propri danni su tale muro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La questione si trascina dagli anni 60. Nei vari periodi, tutte le amministrazioni comunali hanno cercato di porvi rimedio: riasfaltando la strada, cambiandone pendenza, spostando la segnaletica, mettendo cartelli di curva scivolosa (qualcuno li legge?) senza però particolare fortuna. Il risultato rimane sempre quello. È quasi una zona ai confini della realtà o sotto influssi legati alla magia nera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi conosce la viabilità della città di Ravenna sa che è molto contorta (un casino è riduttivo). Per recarsi alla zona industriale NORD (Romea Nord) dal centro città, è una delle due strade percorribili, è tutta a senso unico e su unica corsia―con il risultato di farsela tutta ai 50 dietro al solito apecar o alla vecchina 90enne di turno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
300 metri prima di &#039;&#039;Svegna in Tla Muraia&#039;&#039;, la strada magicamente si fa su due corsie per senso di marcia. Tale stato di grazia dura per poche centinaia di metri; i guidatori più spregiudicati lo sanno, e fanno tutti la posta per prendere la migliore partenza―tipo Circuito di Montecarlo fuori dal tunnel, tutti lo sanno che lì si supera. A Ravenna però, al posto della &#039;&#039;scicane&#039;&#039; (scritto in romagnolo) c&#039;è un simpatico muro, quindi si tende a fare lo stacco alla curva prima dell&#039;avversario se possibile; da qui nascono una buona parte degli incidenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi passa per strada poi vedendo l&#039;incidente di turno (ogni mattina di pioggia se ne faceva uno o due, tutte le mattine) grida fuori dal finestrino &#039;&#039;&#039;AL&amp;amp;Eacute;, SVEGNA IN TLA MURAIA!&#039;&#039;&#039;, a metà tra il rito scaramantico le la goliardata di paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A testimoniare tale pericolosità di fronte ad un&#039;amministrazione comunale carente, generazioni di buontemponi ([[Pataca|pat&amp;amp;agrave;ca]]/[[Sburon|sburoni]], ...) hanno segnalato la cosa con scritte (&#039;&#039;Al&amp;amp;egrave;, Svegna in Tla Muraia&#039;&#039;) di dimensioni di &#039;&#039;&#039;10x5m&#039;&#039;&#039; circa. Più che un murales è un cartello stradale riconosciuto (cit. &#039;&#039;abito vicino a svegna in tla muraia&#039;&#039;, e tutti sanno dove abiti).&amp;lt;br&amp;gt;Nonostante ripetuti interventi urbani di cancellazione da parte delle forze dell&#039;amministrazione, tale &#039;&#039;&#039;Cartello&#039;&#039;&#039; (se così si vuol chiamare) è sempre stato ripristinato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purtroppo, dopo quasi 40 anni di onorata carriera, quel muro è stato abbattuto (nel 2002 o giù di li) per fare spazio ad un&#039;altra strada... nella rassegnazione più cupa, migliaia di cittadini rimpiangono quell&#039;abbattimento (è come se distruggessero la Basilica di Classe!) e del glorioso muro oramai non vi è più memoria fotografica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo questa triste storia però c&#039;è un finale a sorpresa. Il rettilineo nato dalle ceneri del muro di SVEGNA IN TLA MURAIA porta ad una curva; non è a 90° ma è a circa 60-70°, è più facile da affrontare ma.... gli incidenti si sono spostati l&amp;amp;igrave;...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Poco dopo è nata la scritta..... &#039;&#039;&#039;SVEGNA IN TLA MURAIA 2&#039;&#039;&#039;!! Il mitico ritorno che speriamo possa far ragionare altre generazioni di guidatori/piloti poco prudenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La storia raccconta molto e niente, è però una faccia della città che lega le tradizioni letterarie ad un luogo comune non segnalato che è parte della città; si vocifera che sia entrato a fare parte del giro turistico dei pullman dell&#039;est Europa... :-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il lungo post è doveroso, linkate questa pagina di storia dai vostri siti, merita di essere ricordata e conservata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dov&#039;è, ecco la mappa ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doveroso il riferimento geografico, grazie a google maps è disponibile il link all&#039;URL [http://maps.google.com/maps/ms?f=q&amp;amp;hl=en&amp;amp;q=ravenna+italy&amp;amp;layer=&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;t=k&amp;amp;om=1&amp;amp;msid=104272572651292851424.00000111c5c3f551518da&amp;amp;msa=0 Svegna In Tla Muraia].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invito chiunque abbia foto o altre indicazioni sul sito originale a postarle su questa pagina o farle avere alla redazione del sito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=right&amp;gt;&#039;&#039;Andrea &amp;quot;Ben&amp;quot; Benini&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fabio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://rumagna.com/index.php?title=Culo&amp;diff=30</id>
		<title>Culo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rumagna.com/index.php?title=Culo&amp;diff=30"/>
		<updated>2026-04-06T10:20:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fabio: Pagina svuotata&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fabio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://rumagna.com/index.php?title=Culo&amp;diff=29</id>
		<title>Culo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rumagna.com/index.php?title=Culo&amp;diff=29"/>
		<updated>2026-04-06T10:18:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fabio: Creata pagina con &amp;quot;s.m. &amp;#039;&amp;#039;cul&amp;#039;&amp;#039;  1 Forma di fortuna incredibile. &amp;#039;&amp;#039;Che bus de cul&amp;#039;&amp;#039;, &amp;quot;Che fortuna&amp;quot; (form.) &amp;quot;Che culo&amp;quot; (inform.)  ATTENZIONE: L&amp;#039;espressione: &amp;#039;&amp;#039;Che bus de cul&amp;#039;&amp;#039; si usa in un contesto informale, di certo non al tuo capo :) === Pronuncia === Si pronuncia &amp;#039;&amp;#039;cul&amp;#039;&amp;#039;. Semplice no? Hai avuto culo!&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;s.m. &#039;&#039;cul&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 Forma di fortuna incredibile. &#039;&#039;Che bus de cul&#039;&#039;, &amp;quot;Che fortuna&amp;quot; (form.) &amp;quot;Che culo&amp;quot; (inform.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ATTENZIONE: L&#039;espressione: &#039;&#039;Che bus de cul&#039;&#039; si usa in un contesto informale, di certo non al tuo capo :)&lt;br /&gt;
=== Pronuncia ===&lt;br /&gt;
Si pronuncia &#039;&#039;cul&#039;&#039;. Semplice no? Hai avuto culo!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fabio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://rumagna.com/index.php?title=Fiol&amp;diff=28</id>
		<title>Fiol</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rumagna.com/index.php?title=Fiol&amp;diff=28"/>
		<updated>2026-04-06T10:13:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fabio: Ho scritto la traduzione di una frase di avvertimento&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;s.m., pl. &#039;&#039;fiul&#039;&#039;; f. &#039;&#039;fiola&#039;&#039;, pl. &#039;&#039;fioli&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; Figlio: &#039;&#039;Ma té ad chi sît è fiol?&#039;&#039; (nota espressione del mitico cantante [https://it.wikipedia.org/wiki/Mirko_Casadei Mirko Casadei]), &amp;quot;Ma te di chi sei il figlio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ATTENZIONE&#039;&#039;&#039;: In alcune espressioni il termine &#039;&#039;fiola&#039;&#039; può assumere un significato dispregiativo. Per esempio nella frase &#039;&#039;Brotta fiola! che significa &amp;quot;brutta figlia&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pronuncia ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si pronuncia &#039;&#039;fiol&#039;&#039;. In alcune zone anche &#039;&#039;fiul&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fabio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://rumagna.com/index.php?title=Pataca&amp;diff=27</id>
		<title>Pataca</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rumagna.com/index.php?title=Pataca&amp;diff=27"/>
		<updated>2026-04-06T10:06:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fabio: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;s.m., pl. &#039;&#039;patàca&#039;&#039;; f. &#039;&#039;patàca&#039;&#039;, pl. &#039;&#039;patàchi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; Qualcuno che fa il fenomeno ma senza cattiveria o arroganza. &#039;&#039;T&#039;ci un patàca&#039;&#039;, &amp;quot;Sei uno sciocco&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ATTENZIONE&#039;&#039;&#039;: Non confondersi con &#039;&#039;burdel&#039;&#039; che significa &#039;&#039;ragazzo&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;sin.&#039;&#039; &#039;&#039;[https://rumagna.com/index.php/Sburon sburòn]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
=== Pronuncia ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si legge &#039;&#039;patàca&#039;&#039; con la a aperta.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fabio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://rumagna.com/index.php?title=Sburon&amp;diff=26</id>
		<title>Sburon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rumagna.com/index.php?title=Sburon&amp;diff=26"/>
		<updated>2026-04-06T10:05:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fabio: Creata pagina con &amp;quot;s.m., pl. &amp;#039;&amp;#039;sburòn&amp;#039;&amp;#039;; f. &amp;#039;&amp;#039;sburòna&amp;#039;&amp;#039;, pl. &amp;#039;&amp;#039;sburòni&amp;#039;&amp;#039;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Sbruffone, gradasso. &amp;#039;&amp;#039;Mo che sburòn!&amp;#039;&amp;#039;, &amp;quot;Ma che sborone&amp;quot;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ATTENZIONE&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Non usare &amp;#039;&amp;#039;sburòn&amp;#039;&amp;#039; con estranei perchè potrebbero prenderla sul personale e soprattutto atenzione a come usate il termine femminile, che può indicare un organo genitale.  &amp;#039;&amp;#039;sin.&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;[https://rumagna.com/index.php/Pataca patàca]&amp;#039;&amp;#039; === Pronuncia ===  La o deve essere aperta come in otto e la n deve essere nasale come nel fran...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;s.m., pl. &#039;&#039;sburòn&#039;&#039;; f. &#039;&#039;sburòna&#039;&#039;, pl. &#039;&#039;sburòni&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; Sbruffone, gradasso. &#039;&#039;Mo che sburòn!&#039;&#039;, &amp;quot;Ma che sborone&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ATTENZIONE&#039;&#039;&#039;: Non usare &#039;&#039;sburòn&#039;&#039; con estranei perchè potrebbero prenderla sul personale e soprattutto atenzione a come usate il termine femminile, che può indicare un organo genitale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;sin.&#039;&#039; &#039;&#039;[https://rumagna.com/index.php/Pataca patàca]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
=== Pronuncia ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La o deve essere aperta come in otto e la n deve essere nasale come nel francesismo&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fabio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://rumagna.com/index.php?title=Pataca&amp;diff=25</id>
		<title>Pataca</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rumagna.com/index.php?title=Pataca&amp;diff=25"/>
		<updated>2026-04-06T09:57:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fabio: Creata pagina con &amp;quot;s.m., pl. &amp;#039;&amp;#039;patàca&amp;#039;&amp;#039;; f. &amp;#039;&amp;#039;patàca&amp;#039;&amp;#039;, pl. &amp;#039;&amp;#039;patàchi&amp;#039;&amp;#039;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Qualcuno che fa il fenomeno ma senza cattiveria o arroganza. &amp;#039;&amp;#039;T&amp;#039;ci un patàca&amp;#039;&amp;#039;, &amp;quot;Sei uno sciocco&amp;quot;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ATTENZIONE&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Non confondersi con &amp;#039;&amp;#039;burdel&amp;#039;&amp;#039; che significa &amp;#039;&amp;#039;ragazzo&amp;#039;&amp;#039;.  &amp;#039;&amp;#039;sin.&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;sburòn&amp;#039;&amp;#039; === Pronuncia ===  Si legge &amp;#039;&amp;#039;patàca&amp;#039;&amp;#039; con la a aperta.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;s.m., pl. &#039;&#039;patàca&#039;&#039;; f. &#039;&#039;patàca&#039;&#039;, pl. &#039;&#039;patàchi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; Qualcuno che fa il fenomeno ma senza cattiveria o arroganza. &#039;&#039;T&#039;ci un patàca&#039;&#039;, &amp;quot;Sei uno sciocco&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ATTENZIONE&#039;&#039;&#039;: Non confondersi con &#039;&#039;burdel&#039;&#039; che significa &#039;&#039;ragazzo&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;sin.&#039;&#039; &#039;&#039;sburòn&#039;&#039;&lt;br /&gt;
=== Pronuncia ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si legge &#039;&#039;patàca&#039;&#039; con la a aperta.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fabio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://rumagna.com/index.php?title=Curtloza&amp;diff=24</id>
		<title>Curtloza</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rumagna.com/index.php?title=Curtloza&amp;diff=24"/>
		<updated>2026-04-06T09:47:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fabio: /* Pronuncia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;s.f., pl. &#039;&#039;curtlòzi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; Coltello da tavolo: &#039;&#039;Ciapa la curtlòza&#039;&#039;, &amp;quot;Prendi il coltello&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ATTENZIONE&#039;&#039;&#039;: Non esiste il maschile di &#039;&#039;curtlòza&#039;&#039;, se proprio volete si può dire &#039;&#039;curtèl&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pronuncia ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se si vuole sembrare romagnoli DOC bisogna pronunciare la o aperta e la z dolce, quasi come una s di rosa.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fabio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://rumagna.com/index.php?title=Fiol&amp;diff=22</id>
		<title>Fiol</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rumagna.com/index.php?title=Fiol&amp;diff=22"/>
		<updated>2026-04-05T18:13:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fabio: Creata pagina con &amp;quot;s.m., pl. &amp;#039;&amp;#039;fiul&amp;#039;&amp;#039;; f. &amp;#039;&amp;#039;fiola&amp;#039;&amp;#039;, pl. &amp;#039;&amp;#039;fiole&amp;#039;&amp;#039;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Figlio: &amp;#039;&amp;#039;Ma té ad chi sît è fiol?&amp;#039;&amp;#039; (nota espressione del mitico cantante [https://it.wikipedia.org/wiki/Mirko_Casadei Mirko Casadei]), &amp;quot;Ma te di chi sei il figlio?&amp;quot;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ATTENZIONE&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: In alcune espressioni il termine &amp;#039;&amp;#039;fiola&amp;#039;&amp;#039; può assumere un significato dispregiativo. Per esempio nella frase &amp;#039;&amp;#039;Brotta fiola!&amp;#039;&amp;#039;  === Pronuncia ===  Si pronuncia &amp;#039;&amp;#039;fiol&amp;#039;&amp;#039;. In alcune zone anche &amp;#039;&amp;#039;fiul&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;s.m., pl. &#039;&#039;fiul&#039;&#039;; f. &#039;&#039;fiola&#039;&#039;, pl. &#039;&#039;fiole&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; Figlio: &#039;&#039;Ma té ad chi sît è fiol?&#039;&#039; (nota espressione del mitico cantante [https://it.wikipedia.org/wiki/Mirko_Casadei Mirko Casadei]), &amp;quot;Ma te di chi sei il figlio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ATTENZIONE&#039;&#039;&#039;: In alcune espressioni il termine &#039;&#039;fiola&#039;&#039; può assumere un significato dispregiativo. Per esempio nella frase &#039;&#039;Brotta fiola!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pronuncia ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si pronuncia &#039;&#039;fiol&#039;&#039;. In alcune zone anche &#039;&#039;fiul&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fabio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://rumagna.com/index.php?title=Pida&amp;diff=20</id>
		<title>Pida</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rumagna.com/index.php?title=Pida&amp;diff=20"/>
		<updated>2026-04-05T17:54:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fabio: Un accento&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;s.f.; &#039;&#039;pìda&#039;&#039;, m.p: pìdi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; Piadina romagnola, piada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma &#039;&#039;pi&amp;amp;ecirc;&#039;&#039; è utilizzata nella zona del forlivese; da questa prende il nome &amp;quot;La Pi&amp;amp;ecirc;&amp;quot;, storica rivista d&#039;illustrazione romagnola fondata dal poeta [http://it.wikipedia.org/wiki/Aldo_Spallicci Aldo Spallicci] nel 1920.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La Piadina Romagnola ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La piadina romagnola è un prodotto alimentare tipico della Romagna, composto da una sottile focaccia di farina di grano, strutto o olio di oliva, bicarbonato o lievito, sale e acqua, che viene tradizionalmente cotta su una lastra rotonda di terracotta, detta &amp;quot;teglia&amp;quot; (tégia in romagnolo) o testo (tëst), ma oggi più comunemente su piastra di metallo oppure su lastra di pietra refrattaria. È, per dirla con Giovanni Pascoli, «il pane, anzi il cibo nazionale dei Romagnoli». &amp;lt;small&amp;gt;(Fonte: [https://it.wikipedia.org/wiki/Piadina%20romagnola Wikipedia])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ricetta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La seguente ricetta è per la tradizionale:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Farina 0 o 00: 500 g&lt;br /&gt;
* Strutto: 50-70 g&lt;br /&gt;
* Acqua tiepida (o latte): circa 250 ml&lt;br /&gt;
* Sale: un pizzico&lt;br /&gt;
* Bicarbonato: un pizzico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Preparazione ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per preparare una vera pida, versa la farina sulla spianatoia e aggiungi al centro lo strutto, il sale e il bicarbonato. Impasta aggiungendo acqua tiepida poco alla volta fino a ottenere un panetto liscio e sodo che lascerai riposare per mezz&#039;ora coperto da un semplicissimo panno da cucina. Trascorso questo tempo, dividi l&#039;impasto in palline e stendile con il mattarello cercando di formare dei dischi sottili e regolari. Infine, scotta ogni piadina su una padella antiaderente ben calda per un paio di minuti per lato, girandola quando compaiono le tipiche macchie dorate e bucherellando la superficie con una forchetta per non farla gonfiare troppo.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fabio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://rumagna.com/index.php?title=Pida&amp;diff=19</id>
		<title>Pida</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rumagna.com/index.php?title=Pida&amp;diff=19"/>
		<updated>2026-04-05T17:50:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fabio: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;s.f.; &#039;&#039;pìda&#039;&#039;, m.p: pidi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; Piadina romagnola, piada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma &#039;&#039;pi&amp;amp;ecirc;&#039;&#039; è utilizzata nella zona del forlivese; da questa prende il nome &amp;quot;La Pi&amp;amp;ecirc;&amp;quot;, storica rivista d&#039;illustrazione romagnola fondata dal poeta [http://it.wikipedia.org/wiki/Aldo_Spallicci Aldo Spallicci] nel 1920.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La Piadina Romagnola ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La piadina romagnola è un prodotto alimentare tipico della Romagna, composto da una sottile focaccia di farina di grano, strutto o olio di oliva, bicarbonato o lievito, sale e acqua, che viene tradizionalmente cotta su una lastra rotonda di terracotta, detta &amp;quot;teglia&amp;quot; (tégia in romagnolo) o testo (tëst), ma oggi più comunemente su piastra di metallo oppure su lastra di pietra refrattaria. È, per dirla con Giovanni Pascoli, «il pane, anzi il cibo nazionale dei Romagnoli». &amp;lt;small&amp;gt;(Fonte: [https://it.wikipedia.org/wiki/Piadina%20romagnola Wikipedia])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ricetta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La seguente ricetta è per la tradizionale:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Farina 0 o 00: 500 g&lt;br /&gt;
* Strutto: 50-70 g&lt;br /&gt;
* Acqua tiepida (o latte): circa 250 ml&lt;br /&gt;
* Sale: un pizzico&lt;br /&gt;
* Bicarbonato: un pizzico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Preparazione ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per preparare una vera pida, versa la farina sulla spianatoia e aggiungi al centro lo strutto, il sale e il bicarbonato. Impasta aggiungendo acqua tiepida poco alla volta fino a ottenere un panetto liscio e sodo che lascerai riposare per mezz&#039;ora coperto da un semplicissimo panno da cucina. Trascorso questo tempo, dividi l&#039;impasto in palline e stendile con il mattarello cercando di formare dei dischi sottili e regolari. Infine, scotta ogni piadina su una padella antiaderente ben calda per un paio di minuti per lato, girandola quando compaiono le tipiche macchie dorate e bucherellando la superficie con una forchetta per non farla gonfiare troppo.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fabio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://rumagna.com/index.php?title=Curtloza&amp;diff=17</id>
		<title>Curtloza</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rumagna.com/index.php?title=Curtloza&amp;diff=17"/>
		<updated>2026-04-05T17:19:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fabio: Creata pagina con &amp;quot;s.f., pl. &amp;#039;&amp;#039;curtlòzi&amp;#039;&amp;#039;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Coltello da tavolo: &amp;#039;&amp;#039;Ciapa la curtlòza&amp;#039;&amp;#039;, &amp;quot;Prendi il coltello&amp;quot;.  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ATTENZIONE&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Non esiste il maschile di &amp;#039;&amp;#039;curtlòza&amp;#039;&amp;#039;, se proprio volete si può dire &amp;#039;&amp;#039;curtèl&amp;#039;&amp;#039;.  === Pronuncia ===  Se si vuole sembrare romagnoli DOC bisogna pronunciare la o aperta e la z dolce quasi come una s di rosa.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;s.f., pl. &#039;&#039;curtlòzi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; Coltello da tavolo: &#039;&#039;Ciapa la curtlòza&#039;&#039;, &amp;quot;Prendi il coltello&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ATTENZIONE&#039;&#039;&#039;: Non esiste il maschile di &#039;&#039;curtlòza&#039;&#039;, se proprio volete si può dire &#039;&#039;curtèl&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pronuncia ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se si vuole sembrare romagnoli DOC bisogna pronunciare la o aperta e la z dolce quasi come una s di rosa.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fabio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://rumagna.com/index.php?title=Babin&amp;diff=15</id>
		<title>Babin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rumagna.com/index.php?title=Babin&amp;diff=15"/>
		<updated>2026-04-05T13:14:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fabio: Creata pagina con &amp;quot;s.m., pl. &amp;#039;&amp;#039;babìn&amp;#039;&amp;#039;; f. &amp;#039;&amp;#039;babìna&amp;#039;&amp;#039;, pl. &amp;#039;&amp;#039;babìni&amp;#039;&amp;#039;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Un modo affettuoso per indicare un bambino piccolo: &amp;#039;&amp;#039;T&amp;#039;ci un babìn sciuoac&amp;#039;&amp;#039;, &amp;quot;Sei un bambino sciocco&amp;quot;.  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ATTENZIONE&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Non confondersi con &amp;#039;&amp;#039;burdel&amp;#039;&amp;#039; che significa &amp;#039;&amp;#039;ragazzo&amp;#039;&amp;#039;.  &amp;#039;&amp;#039;sin.&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;ninìn&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;fiulèin&amp;#039;&amp;#039;. === Pronuncia ===  Si legge &amp;#039;&amp;#039;babìn&amp;#039;&amp;#039; ma, a seconda della zona, può diventare &amp;#039;&amp;#039;babéin&amp;#039;&amp;#039;.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;s.m., pl. &#039;&#039;babìn&#039;&#039;; f. &#039;&#039;babìna&#039;&#039;, pl. &#039;&#039;babìni&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; Un modo affettuoso per indicare un bambino piccolo: &#039;&#039;T&#039;ci un babìn sciuoac&#039;&#039;, &amp;quot;Sei un bambino sciocco&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ATTENZIONE&#039;&#039;&#039;: Non confondersi con &#039;&#039;burdel&#039;&#039; che significa &#039;&#039;ragazzo&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;sin.&#039;&#039; &#039;&#039;ninìn&#039;&#039;, &#039;&#039;fiulèin&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
=== Pronuncia ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si legge &#039;&#039;babìn&#039;&#039; ma, a seconda della zona, può diventare &#039;&#039;babéin&#039;&#039;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fabio</name></author>
	</entry>
</feed>